a' fra',
grazie per il professionalissima... è un complimento?
la nota c'era ma io i libri in inglese preferisco leggerli in versione originale... e cmq parlando ancora del Signore degli Anelli, il capitolo IV de Le due Torri è intitolato in italiano "erbe aromatiche e coniglio al ragù", il che è una sciocchezza, visto che in inglese si parla di "stewed rabbit", quindi tutt'al più stufato di coniglio... oppure quando Elrond viene definito mezzuomo anziché Mezzelfo...