Pedro Salinas

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
merlino47
00sabato 28 maggio 2005 22:44
Questa che vi propongo. è la traduzione che ho fatto di una poesia di Pedro Salinas mai edita in Italia, spero sia di vs. gradimento.

Se non è il mare

Se non è il mare, è la sua immagine,
il suo ritratto, rovesciato, nel cielo.

Se non è il mare, è la sua voce
sottile, ardente
che attraversa il vasto mondo,
come un’eco di vento.

Se non è il mare, è il suo nome
in una lingua senza labbra,
senza luogo,
senza una parola che questa:
mare.

Se non è il mare, è la sua idea
di fuoco, impenetrabile, pura;
ed io,
bruciando, mi annego in lei.

---------------------------------------

Si no es el mar


Si no es el mar, sí es su imagen,
Su estampa, vuelta, en el cielo.

Si no es el mar, sí es su voz
delgada,ardiendo
a través de ancho mundo,
en altavoz, por los aires.
Si no es el mar, sí es su nombre
en un idioma sin labios,
sin pueblo,
sin más palabra que ésta:
mar.

Si no es el mar, sí es su idea
de fuego, insondable, limpia;
y yo,
ardiendo, ahogándome en ella

maured
00domenica 29 maggio 2005 07:33
bellissima...
:stars:
fairy67
00martedì 31 maggio 2005 14:28


STREPITOSA, Massimo!

Grazie per questo dono. Amo il mare, pare che lo amino tutti, qui[SM=g27836]


Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:25.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com